Who cares?
누가 상관이나 해?
알게 뭐야?
-------------------------------------------------------
저는 이 표현을 하이틴 영화를 보면서
많이 들었어요
그때는 배우들의 톤이나 표정 몸짓으로
어림짐작해서 유추했지만
이제부터는 정확한 뜻을 같이 배워봐요!
-------------------------------------------------------
먼저 직역을 해보면
"Who cares?" 은
"누가 관심가져?" 정도로 해석이 가능해요
여기서 Care 는 돌보다, 상관하다, 관심가지다 등의 많은 의미로 쓰이지만
이 문장에서는 관심가지다 로 해석하시면 됩니다.
-------------------------------------------------------
3가지 예문으로 보는 뉘앙스
①
A : I want to be drunk today
B : But you have even project by tommorow
A : Who cares?
A : 나 오늘은 좀 취하고 싶어
B : 근데 너 내일까지 해야할 프로젝트도 있잖아
A : 알게 뭐야?
②
A : Oh my god, I didn't realize i left my muffler
B : You need to pull yourself together, this is your business
A : Yeah, Who cares about my business
B : Just go back and find, we all wait here
A : 맙소사, 나 목도리 두고온 걸 잊었어
B : 정신좀 차려, 그거 네 일이잖아
A : 맞아, 누가 내 일에 상관이나 하겠어
B : 그냥 돌아가서 찾아봐, 우리 여기서 기다릴게
③
A : We need some picture on our video clip
B : How about Han river?, that is perfect fit on our topic
A : But I'm afraid there'll be a lot of people there, bcs of COVID-19
B : Who cares?, that's just some picture
A : 우리 영상에 사진 몇개가 필요해
B : 한강은 어때? 우리 주제에 딱 맞는데
A : 근데 거기 사람많을 것 같은데 조금 무섭다 코로나바이러스때문에
B : 누가 상관하겠어, 그냥 사진 몇장인데
Tip.
여기서 Perfect fit 이란 말은
딱 맞는 것 이라는 의미로 해석하시면 돼요~
'영어 > 생활영어회화' 카테고리의 다른 글
"Off the top of my head" - 내가 지금 생각나는건 (0) | 2022.07.30 |
---|---|
"I hope so" - 나도 그러길 바라 (0) | 2020.12.06 |
"I don't think so" - 난 그렇게 생각하지 않아 (0) | 2020.12.05 |
"Put on weight" - 살 찌다 (0) | 2020.12.05 |
"Cut down on~" - ~를 줄이다 (0) | 2020.12.04 |
댓글