I hope so
나도 그러길 바라
-------------------------------------------------------
이 표현은 일상회화에서는 굉장히 많이 쓰이는기본적인 표현 중 하나에요
저는 이 표현을 공개오디션에 나온
샘김이
유희열 심사위원과 대화를 잠깐 할 때
처음 들었어요쉬운 표현이지만 많이 사용되는 표현이므로 같이 배워봐요!
-------------------------------------------------------
먼저 직역을 해보면
"I hope so" 는
"나는 그러길 바란다" 정도로 해석이 가능해요
직역에서도 쉽게 알 수 있지만 많이 사용되는 표현이므로 익숙해져봐요~
3가지 예문으로 보는 뉘앙스
①
A : I just saw your worming up a little bit and i think you will be very good at playing the guitar
B : I hope so.. can i start?
A : Yes
A : 방금 손 푸는거 봤는데 기타 굉장히 잘 칠 것 같아요
B : 그러길 바라요.. 시작 할까요?
A : 네
Tip.
이 문장은 샘김이 나온 슈퍼스타케이에서 유희열 심사위원과의 대화 중 나온 대화에요~
②
A : Did you hear that? The result came out
B : Really? I'm so nervous
A : I'm sure we'll both pass
B : I hope so
A : 그거 들었어? 결과가 나왔어
B : 정말? 나 너무 떨려
A : 우리 둘 다 분명히 합격할거야
B : 그러길 바라
③
A : The exchange student has been canceled, I've been waiting for this..
B : You must be having a hard time, you will be able to do it next year
A : I hope so
B : Cheer up
A : 교환학생이 취소됐어, 나 이거 정말로 기다렸는데..
B : 되게 힘들겠다, 내년에는 꼭 할 수 있을거야
A : 나도 그러길 바라
B : 힘내
Tip.
여기서 Cheer up 이란 말은
힘내 라는 의미로 해석하시면 돼요~
'영어 > 생활영어회화' 카테고리의 다른 글
"On a scale from 1 to 10" - 점수를 매긴다면? (0) | 2022.07.30 |
---|---|
"Off the top of my head" - 내가 지금 생각나는건 (0) | 2022.07.30 |
"Who cares?" - 누가 상관이나 해? (0) | 2020.12.06 |
"I don't think so" - 난 그렇게 생각하지 않아 (0) | 2020.12.05 |
"Put on weight" - 살 찌다 (0) | 2020.12.05 |
댓글