Keep in mind
~을 명심해두세요, 기억하세요
-------------------------------------------------------
이 표현은 미드를 보다보면 많이 사용되는 표현중 하나에요
자주 쓰이고 많이 들어보셨겠지만
가끔보면 무슨 뜻인지 헷갈릴 때가 많아요
그리고 헷갈리는 비슷한 표현은
Have in mind
~을 계획하다, 마음 속에 있다 라는 의미로
Keep in mind 와는
뉘앙스가 조금 다른 표현이에요~
-------------------------------------------------------
먼저 직역을 해보면
"Keep in mind" 은
"마음 속에 유지시켜라" 정도로 해석이 가능해요
이 관용구 표현은 직역으로도 비슷한 뉘앙스를 알 수 있지만
가끔 헷갈리는 경우도 있으니
통으로 외우시는 것을 추천해드릴게요~
-------------------------------------------------------
3가지 예문으로 보는 뉘앙스
①
A : It's important to keep in mind that ways
B : Ah, i see
A : Plz Don't forget it
A : 그 방법들을 명심하는게 중요해
B : 응, 알았어
A : 그것을 잊지마
Tip.
여기서 Plz 란 단어는
Please 의 준말이에요~
②
A : I lose in this game
B : It isn't last time in your life
A : That's right but it's so hard for me to pull myself together
B : Keep in mind that you should be open to opportunities to try again and again
A : 나 이번 경기에서 졌어
B : 이건 네 마지막 경기가 아니잖아
A : 맞아 근데 나 정신차리는게 너무 힘들어
B : 너한텐 기회가 열려있어 그걸 명심하고 계속해서 노력해
Tip.
여기서 pull myself together 란 말은
정신차리다 의 의미로 해석하시면 돼요~
③
A : Keep in mind that caffeine reduces appetite
B : I didn't catch that is the problem
A : You should cut down on caffeine intake to take back to your life
B : Thank you for your advice
A : 카페인이 식욕을 감소시킨다는 것을 명심하세요
B : 그게 문제라는 걸 몰랐었네요
A : 원래의 삶으로 돌아오기 위해서는 카페인 섭취를 줄이셔야 합니다
B : 조언 감사합니다
Tip.
여기서 Cutu down on 이란 말은
~을 줄이다 라는 의미로 해석하시면 돼요~
'영어 > 생활영어회화' 카테고리의 다른 글
"Cut down on~" - ~를 줄이다 (0) | 2020.12.04 |
---|---|
"Pull myself together" - 정신 차리다 (1) | 2020.11.25 |
"Go off(bad)" - 상하다 (0) | 2020.11.12 |
"It's up to you" - 네 결정에 따를게 (1) | 2020.10.25 |
"Take your time" - 천천히 해 (0) | 2020.10.24 |
댓글