본문 바로가기
생활경제와 영어/생활영어회화

"It's not my cup of tea" - 내 취향이 아니야

by 부동산하다 2020. 10. 21.
728x90
반응형

 

 

 

-It's not my cup of tea-

 

 

It's not my cup of tea

 

이건 내 컵의 차가 아니야 - X

내 취향이 아니야 - O

          

 

 

 

-------------------------------------------------------

 

 

 

 

친한 친구라고 해서 항상

취향이 같기는 힘들죠

외국인 친구가 어떤 제안을 했는데 마음에 들지 않을 때

I don't like it 도 좋은 표현이지만 

It's not my cup of tea  한번 사용해봐요!

 

 

 

 

 

-------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

먼저 직역을 해보면

 

"It's not my cup of tea" 는 

"내 컵 안의 티가 아니다" 정도로 해석이 가능해요

 

 

여기서 My cup of tea 는 비유적인 표현으로 내 컵 안의 차 보다는

 나의 취향 으로 해석하시면 됩니다.

 

 

 

 

 

 

-------------------------------------------------------

 

 

 

3가지 예문으로 보는 뉘앙스

 

A : Hey Julia, How about running this afternoon?

B : Sorry, I don't like running

A : Really?

B : Yes, It's not my cup of tea

 

A : 줄리아, 오늘 오후에 달리기 어때?

B : 미안, 나 달리기 안 좋아해

 

A : 정말로?

 

B : 그래, 그건 내 취향이 아니야

 

 

 

 

 

 

 

 

A : Did you see that? There's a new Mexican restaurant nearby.

B : No, I didn't.

A : Have you ever tried Mexican food before?

B : Yes, i have only one, but It's not my cup of tea.

 

A : 그거 봤어? 근처에 멕시칸 음식점이 새로 생겼어.

B : 아니 못봤는데

A : 너 멕시칸 음식 먹어본 적 있어?

B : 응 한번 딱 한번 먹어봤는데 내 취향이 아니더라고

 

 

 

 

 

 

 

 

A: Won't you reconsider your decision to leave, Jane?

B : No, being a salesperson just isn't my cup of tea.

A : On a scale from 1 to 10, How would you rate this job?

B: That is only about 4 for me.

 

A: 떠나려는 결정을 다시 생각해 보지 않으실 건가요, Jane?

B : 아니요, 판매원 일은 저에게 맞는 일이 아니에요.

A : 1점부터 10점까지 점수를 매긴다면, 그 직업에 몇점을 주실건가요?

B : 그 직업은 저에게 겨우 4점 정도밖에 되지 않아요. 

 

 

Tip. 

여기서 On a scale from 1 to 10 이란 말은 내 컵의 차 가 아닌

1점부터 10점까지 점수를 매긴다면 의 의미로 해석하시면 돼요~

이 문장에 대해서도 포스팅을 따로 해뒀으니 궁금하시다면 아래로!

 

[영어/생활영어회화] - "On a scale from 1 to 10" - 점수를 매긴다면?

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글