반응형 전체 글130 "It is what it is.." - 뭐 어쩔 수 없지.. It is what it is.. 뭐 어쩔 수 없지.. ------------------------------------------------------- 이 표현은 생활영어 외에도 비즈니스 상황에서도 많이 사용되는 표현 중 하나에요 어떤 상황을 체념하여 어쩔 수 없이 받아 들인다 라는 의미로 쓰입니다 미드에서도 많이 사용되는 표현이니 익숙해져봐요~ ------------------------------------------------------- 먼저 직역을 해보면 "It is what it is" 은 "이것은 이것이다" 정도로 해석이 가능해요 여기서 It 은 어떤 상황 이라는 의미로 연상하시면 되는데 이 상황은 이미 벌어진 상황이다 바뀌는 것은 없다 정도의 뉘앙스로 받아들이시면 됩니다 --------.. 2020. 10. 22. "Get my feet wet" - 처음 시작하다 Get my feet wet 시작하다, 처음 해보다 - O ------------------------------------------------------- 미드를 보다보면 Get my feet wet 이란 표현이 종종 들리곤 해요 관용구로 쓰이는 이 표현을 알고 있지 않다면 내용을 이해하기가 쉽지 않더라구요 이 표현을 한번 배워보고 친구들한테도 한번 사용보세요~ ------------------------------------------------------- 먼저 직역을 해보면 "Get my feet wet" 은 "발을 담그다" 정도로 해석이 가능해요 여기서 사용되는 단어들은 대부분 영어를 공부하시는 분이면 알고 계실거에요 여기서는 발을 한번 담궈봐~, 한번 발을 조금 적시는 정도로만 시도해봐~ 정.. 2020. 10. 22. "Water under the bridge" - 지나간 일이야 Water under the bridge 다리 아래에 물 - X 지나간 일, 어쩔 수 없는 일 - O ------------------------------------------------------- 이 표현은 처음보면 의미를 연상하기 힘들 수 있는 문장이에요 Water under the bridge 다리 아래에 물이 한 방향으로 흘러, 지나가면 돌이 킬 수 없는 대서 유래 됐다고 해요 비슷한 문장으로 Water over the dam It is what it is 가 있으니 같이 알아두시면 좋아요 ------------------------------------------------------- 먼저 직역을 해보면 "Water under the bridge" 은 "다리 아래에 물" 로 해석이 가능해요.. 2020. 10. 21. "It's not my cup of tea" - 내 취향이 아니야 It's not my cup of tea 이건 내 컵의 차가 아니야 - X 내 취향이 아니야 - O ------------------------------------------------------- 친한 친구라고 해서 항상 취향이 같기는 힘들죠 외국인 친구가 어떤 제안을 했는데 마음에 들지 않을 때 I don't like it 도 좋은 표현이지만 It's not my cup of tea 한번 사용해봐요! ------------------------------------------------------- 먼저 직역을 해보면 "It's not my cup of tea" 는 "내 컵 안의 티가 아니다" 정도로 해석이 가능해요 여기서 My cup of tea 는 비유적인 표현으로 내 컵 안의 차 보다는 나의 .. 2020. 10. 21. "Go out with somebody" - 누군가와 사귀다 Go out with somebody 누군가와 사귀다 ------------------------------------------------------- 미드를 보고 있으면 I'm going out with somebody 라는 표현이 들리곤 해요 그런데 누군가와 외출할거다? 라고 해석하면 어색하게 들릴 때가 있죠 Go out 이란 단어는 외출하다, 데이트하다의 의미도 있지만 Go out with somebody 는 누군가와 사귀다 라는 의미로도 많이 쓰입니다~ 그리고 참고로 썸타다라는 의미로는 I'm seeing someone 이 있어요~ ------------------------------------------------------- 먼저 직역을 해보면 "Go out with somebody" 은 .. 2020. 10. 21. "Spill it out" - 솔직히 털어놔봐 Spill it out 솔직히 털어놔봐~, 썰 풀어봐~ ------------------------------------------------------- 이 표현은 외국인 친구들이랑 대화를 하다보면 자주 듣는 문장이에요~ 특히 친구 사이에서 많이 하는 말인데, 나한테 무언가 할 말이 있음을 비추면 그 친구들은 spill it out, spill it out~ 하면서 받아주거든요~ 뉘앙스는 썰 풀어봐~, 뭔데 솔직히 털어놔봐~ 정도의 느낌입니다 Let's get it out 과도 같은 표현이죠~ ------------------------------------------------------- 먼저 직역을 해보면 "Spill it out" 은 "그것을 밖으로 흘리다" 정도로 해석이 가능해요 여기서 Spi.. 2020. 10. 21. 이전 1 ··· 18 19 20 21 22 다음